Dziś w moim oknie świeci słońce i serce Robi się smutne przypatrując się miastu Bo odchodzisz Tak jak każdej nocy obudziłam się myśląc o tobie I widziałam wszystkie mijające godziny na zegarze Bo odchodzisz Wszystkie obietnice mojej miłości odejdą z tobą Zapomnisz mnie, zapomnisz mnie … And no! contemplando la ciudad. [46][47][48], "Porque te vas" is often analyzed in relation to the final years of Francisco Franco's regime, time in which "Spanish society began to submerge in the cultural wave that dominated Europe. Surfen mit Musik pensando en ti. Gravações caseiras para músicas sem fronteiras [38], In 1997, a eurohouse version by Masterboy gained popularity. Junto a la estacion hoy llorare igual que un nino porque te vas Bajo la penumbra de un farol se dormiran todas las cosas que quedaron por decir se dormiran. So we're looking for a singer that resembles her. Lyrics powered by www.musixmatch.com, zuletzt bearbeitet von Como cada noche desperté. [19] Upon release, La Vanguardia gave the single two out of five stars—rating that indicated "applause"—and called it "trivial and well-arranged". [8][9] That day, he also wrote the song "Escucha"; both tracks were composed with Jeanette's singular voice in mind, with Perales imitating her high-pitched vocals in the demo recording. or "Porqué te vas" ("Why are you leaving?"). [15], "Porque te vas" is a romantic ballad[17] that incorporates elements of funk, disco and pop music, featuring a predominant use of the saxophone. ")—is a song by English-born Spanish singer Jeanette, written by José Luis Perales and produced by Rafael Trabucchelli for record label Hispavox in 1974. Todas las promesas de mi amor se iran contigo. Todo lo que se … [21] The organizers of Festival Europa Sur stated in 2014 that with tracks like "Porque te vas", Jeanette "demonstrated that a canción melódica song can be approached from a pop optic". Die deutsche Übersetzung von Por qué te vas und andere Jeanette Lyrics und Videos findest du kostenlos auf Songtexte.com. [Chorus] Gm7 Gm Dm Todas las promesas de mi amor se iran contigo. Porque Te Vas (Parce Que Tu Pars) Hoy en mi ventana brilla el sol, y el corazón Aujourd'hui à ma fenêtre le soleil brille, et mon coeur Se pone triste contemplando la ciudad S'attriste en contemplant la ville Porque que te vas, Parce que tu pars Como cada noche desperté pensando en ti Comme chaque nuit je me suis éveillé pensant à toi Y en mi reloj todas las horas vi pasar … Die 10 schönsten Geburtstagslieder mit Songtext, Gute Nacht: Die 10 schönsten Schlaflieder mit Songtext. [8][14] The singer has denied such claims, saying that she "[loved] it" from the beginning. [22] Her vocals have been described as "innocent",[23] "mischievous",[24] "sweet",[24] "sultry" and "angelic". [13] According to Perales, Jeanette initially refused to record the song, as she wanted to keep working with well-known composers like Manuel Alejandro, and eventually gave in after her surroundings pushed her to do it. Log dich ein um diese Funktion zu nutzen. [39] It intercorporated a keyboard hook by Sabrina Salernos Boys (Summertime Love) from 1987)[40], Since its inclusion in Cría cuervos, "Porque te vas" has attained cult status,[41] and is now considered a classic,[42][43] remaining one of the most famous songs of Spanish pop music. "[12] He is now described as the "Spanish Phil Spector", and his production style was known as the "Torrelaguna Sound", named after the Torrelaguna Street in Madrid, where Hispavox Studios was based. [33] In 1977, Finnish singer Merja Rantamäki recorded the song as "Veit sydämen", which was included in her album Mä mistä löytäisin sen laulun. Me olvidaras. A A. Porque te vas. Following the single's reissue in 1976, La Vanguardia rose its rating to three out of five stars—indicating "ovation". Porque Te Vas. F A7 Dm Me olvidaras. Tłumaczenie: Pokaż tłumaczenie. [21] Likewise, in his book Yé-Yé Girls of '60s French Pop, Jean-Emmanuel Deluxe felt that Jeanette was "a real ray of sunshine in a country under the strict military regime of the dictator Franco. [19] Writing for the Spanish edition of Rolling Stone, Miguel Ángel Bargueño wrote that the song possessed "an unruly rhythm and distinctly pop sound". Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. A7 F A7 Dm A7 Dm A7 Dm A7 ¿Porque te vas? [8], The song was produced by Rafael Trabuchelli, considered a pioneer of music production in Spain and "one of the most influential figures in Spanish music between 1965 and 1975. Porque te vas (Spanisch Übersetzung) Künstler/in: Clio (France) Lied: Porque te vas 2 Übersetzungen; Übersetzungen: Deutsch, Spanisch Spanisch Übersetzung Spanisch. siete] días del Perú y del mundo", "A los españoles nos ponen los cuernos los políticos", "Rafael Trabuchelli, pionero de la producción musical en España", "Fallece Rafael Trabuchelli, pionero de la producción musical". This entanglement of, List of number-one singles of 1976 (France), List of number-one hits of 1977 (Germany), "7 [i.e. or "Porqué te vas" ("Why are you leaving? [20] In the book Lost in the Grooves: Scram's Capricious Guide to the Music You Missed, authors Kim Cooper and David Smay described the song as: "delicate breezy pop with one of those super-suave catchy tunes". "[50] Writing for the South Korean online newspaper Voice of the People, Gwon Jongsul argued that the song's inclusion in Cría cuervos gave it a new, political meaning—becoming associated with the dictatorship and bringing a "more intense pain" to the lyrics. [23] Jeanette begins singing: "Hoy en mi ventana brilla el sol y el corazón se pone triste contemplando la ciudad, porque te vas" ("Today the sun shines in my window and the heart gets sad contemplating the city, because you're leaving"). me olvidaras me olividaras. Como un navajazo en el pecho. ¿Porque te vas? And the lyrics seem more like they were translated word for word without consideration of context and no interpretation. "[45] Efe Eme's Luis Lapuente described the single in 2016 as "a precious cult object among European collectors, who compare the former lead singer of Pic-Nic with delicious French lolitas such as Lio or Françoise Hardy". Porque te vas Porque te vas. "[19], A love song, "Porque te vas" deals with "the pain of parting. or "Porqué te vas" ("Why are you leaving? There is a HUGE difference. Masterboy - Porque Te Vas wurde im Radio gespielt. "[55], The song has been adapted as football chants by fans of the Argentine San Lorenzo de Almagro and the Chilean Colo-Colo clubs. Heute scheint die Sonne durch mein Fenster. [13] It featured B-side "Seguiré amando", a ballad written by Jeanette with a "South American air". Hoy en mi ventana brilla el sol. Porque te vas - cover versions of the song : 2. Und wer Mühe mit dem Notenlesen hat, kann unsere Lesehilfen kaufen, um sich das … [17] "Porque te vas", along with other Jeanette songs, has been revalued by the indie music scene—particularly indie pop—which considers the singer a "muse" and "godmother". [18] Critic Julián Molero of Lafonoteca described the track's instrumentation as "full of self-confidence with almost mocking interventions of the brasses and the crash of the drums releasing unexpected blows". PORQUE TE VAS Jeannette Sopranos Altos Ténors Basses 2. [25], The Spanish edition of Rolling Stone ranked it forty third on the magazine's 2006 list of "The 200 Best Songs of Spanish Pop-Rock". "[53], Carla Bruni has claimed that listening to the song inspired her to pursue a career in music. 영화 '까마귀 기르기'의 명곡, 지네트의 'Porque te vas, "Si no has visto aún 'Estiu 1993', ¿a qué estás esperando?". We would love for her to sing it, but in France she is too well known and we are afraid that the collaboration will end up eclipsing us. [54] In a 1995 interview, the then newly formed French duo Air described themselves as big admirers of the song, which they came to know during their childhood. [7] Inspired by Jeanette's success, José Luis Perales decided to write a song for her, since he was still at the beginning of his career and "practically nobody well-known had recorded his songs". "Porque te vas" —often but mistakenly referred to as "¿Por qué te vas?" porque te vas. Come on, she, the abandoned, has assumed it, so the small stripe of the diacritic would be a step back in history. [35] Brazilian singer Lilian recorded a Portuguese version of the song under the title "Eu sem você", released in 1978. [55] Band member Nicolas Godin stated: "We like it so much that we have composed a song in its line. Writer(s): Perales Morillas Jose Luis A A. Porque te vas. [8] Perales has stated that he wrote "Porque te vas" in three hours during a rainy afternoon in his cottage, which possessed no water or light. Übersetzung Spanisch-Deutsch für porque te vas im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! o los 71 años de José Luis Perales", "Arielle Dombasle et Bernard-Henri Lévy : Ils ont trouvé un nouveau nid d'amour! Dans 1. Me acabo mi cocktail, sola detrás del baile. Sweet comparten el jueves el escenario del Gran Teatro", "Siento que la gente me quiere: hasta Carla Bruni habla de mí", "The Guardian repasa la historia de España a través de sus éxitos musicales", "Las 100 mejores canciones del pop español (Del 60 al 51)", "Sounds of Spain – day one: a history of Spanish pop in 10 songs", "Le tube qui tache de Jean-Pierre Améris : " Porque te vas " de Jeanette", "Ces 12 vidéos de supporters qui donnent des frissons", "¿De dónde vienen las canciones de las barras chilenas? [44] In 1979, Madrilenian newspaper ABC wrote that, "never a Spanish song, and sung in our language, had achieved such popularity levels on both sides of the Atlantic. [12] Perales had met Trabuchelli through musician friends, and showed him the demo of "Porque te vas", which he received with enthusiasm. Hoy_en Cm mes mi in ven som ta --nies na --ma bril so la -li el - tude sol Fm - pen y_el sant co à ra -toi zon Cm - mes se sou po ve ne -- 2. [16] She is often but mistakenly thought to be singing "¿Por qué te vas?" Viejos sonidos de vinilos. Juni 2015, 18:09. [8] Juan Márquez was in charge of the track's conducting and arrangement. porque te vas. [36] Soviet band Vesyolye Rebyata recorded a version in Russian titled "V posledniy raz", which appeared in their 1979 album Muzykal'nyy Globus[37] Argentine punk rock band Attaque 77 included a cover of "Porque te vas" in their 1992 album Ángeles caídos. "[29], Hispavox released "Porque te vas" as a 7-inch single in 1974. View credits, reviews, tracks and shop for the 1976 Vinyl release of "Porque Te Vas" on Discogs. [56][57], Credits adapted from the liner notes of the original single release. [2] A commercial success, the hit single topped the charts in Spain[3] and charted in the Top 10 of Latin American countries such as Argentina,[4] Colombia[5] and Peru;[6] becoming a popular "teen anthem" in the Spanish-speaking world. Dans 1. [13], "Simple and effective, the song intrigues. "Jerusalema": Was singt Master KG im Songtext zu seiner Single auf Deutsch? [51] In the song's entry, Miguel Ángel Bargueño felt that "Porque te vas" "broke the image of folk balladist that Jeanette carried since her Pic-Nic stage and conveyed an accentuated feeling of loss that caused a greater impact by being interpreted by a helpless-looking twenty-year-old. [27][28] The refrain features the lyrics: "Todas las promesas de mi amor se irán contigo/Me olvidarás/Me olvidarás/Junto a la estación yo lloraré igual que un niño/Porque te vas" ("All of my love's promises will go with you/You will forget me/You will forget me/Beside the station I will cry like a child/Because you are leaving"). [34] The same year, German singer Sabrina covered the song as "...Und du willst gehn" and released it as a single. Number … Jeanette Porque Te Vas https://www.facebook.com/UnTiempoParaRecordarYThttp://untiempopararecordaryt.tumblr.com "[49] Authors Kim Cooper and David Smay considered the single to be "quite symbolic", since its "breakout" was around the same time as Franco's death. 71 likes. Porque te vas (Polnisch Übersetzung) Künstler/in: Agustín Galiana; Auch performt von: Jeanette; Lied: Porque te vas 2 Übersetzungen; Übersetzungen: Polnisch, Russisch Spanisch . [29][30] Regarding the confusion, La Voz de Galicia stated in 2016: "that causal conjunction does not contain a question, but an assumption. Gm7 Gm Dm Junto a la estacion lloraré igual que un niño. "Porque te vas" (pronounced [poɾˈke te βas]; Spanish for "Because you are leaving")—often but mistakenly referred to as "¿Por qué te vas?" Porque te vas. A7 Dm ¿Porque te vas? Todas las promesas de mi amor se irán contigo Me olvidarás Me olvidarás Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño Porque te vas Porque te vas Porque te vas Porque te vas. C Em Junto a la estacion hoy Ilorare idual que un nino G porque te vas B7 Em B7 Em NC Em porque te vas porque te vas porque te vas "[20] In 2014, Diariocrítico.com placed "Porque te vas" at number fifty four on its list of the 100 best songs of Spanish pop. B7 me olvidaras Em me olvidaras. ", Syndicat National de l'Édition Phonographique, "Les Meilleures Ventes "Tout Temps" de 45 T. / Singles / Téléchargement", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Porque_te_vas&oldid=1003335457, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 28 January 2021, at 14:16. ", "Bromea con una canción de Jeanette y PayPal lo bloquea por presunta vinculación con Irán", "José Luis Perales: Un compositor que tuvo que cantar", "Latin Indie Darlings Herald Jeanette as the Godmother of a New Generation on 'Contemplaciones, "Jeanette y Anni B. Entdecken Sie unsere Porque te vas Klaviernoten von Jeanette, die in mehreren Schwierigkeitsgraden zum Herunterladen bereitstehen.Anfänger haben die Wahl zwischen zwei einfachen Versionen in Niveau 1, von denen eine statt den Noten die entsprechenden Namen enthält! Auf Discogs können Sie sich ansehen, wer an 1976 Vinylvon Porque Te Vas mitgewirkt hat, Rezensionen und Titellisten lesen und auf dem Marktplatz nach der Veröffentlichung suchen. Übersetzung: Worum geht es in dem TikTok Hit "Wellerman" von Nathan Evans? "[10][11] While working for Hispavox, he had developed the "characteristic lush sound" of 1970s Spanish ballads, which "[resulted] from sophisticated orchestral arrangements and studio wizardy. Como cada noche desperte pensando en ti y en mi reloj todas las horas vi pasar porque te vas. [21] Julián Molero felt that Jeanette's voice, "this time moves a bit away from the usual sweetness to become a childish and playful air. Übersetzung des Liedes „Porque te vas“ (Jeanette) von Spanisch nach Deutsch (Version #2) y en mi reloj todas las horas vi pasar. Jeanette da de vueltas sobre el toca discos. It remains the "most covered and profitable" song in José Luis Perales' career. ¿Porque te vas? Porque te vas, porque te vas Historia edycji tekstu . "José Luis Perales: A.Latina me abrió tanto las puertas que olvidó cerrarlas", "Vitalic et La Bien Querida signent le tube électro espagnol de l'été", "¿Y cómo es el? With all the work that comes from heartbreak. "Perales: "Jeanette no quería cantar ¿por qué te vas? Folgende Downloads haben wir gefunden. "[25] Its lyrics "speak of a loss, of an abandonment",[26] and have been described as conveying a "sense of longing". Hansi (K_Lauer) Auf Facebook teilen … y el corazón se pone triste. "José Luis Perales confiesa que Jeanette no quería cantar su canción '¿Por qué te vas? [31], In 1976, "Porque te vas" was reissued after the commercial and critical success of the film Cría cuervos, where it was part of its soundtrack. [2] French film director Jean-Pierre Améris has called it one of his favorite records. Number One Hits in France (1976) 3. Liebeslieder: Die 10 schönsten Songs für frisch Verliebte mit Songtext, Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty) Songtext, Jason Derulo & Nuka - Love Not War (The Tampa Beat) Songtext, Nathan Evans, 220 Kid & Billen Ted - Wellerman Songtext. Jeanette made her solo debut in 1971 with the release of the Manuel Alejandro-penned single "Soy rebelde" on label Hispavox, which marked her return to music and established her as a melodic singer, veering away from the folk-pop of Pic-Nic, her previous group of the 1960s. Writer(s): Perales Morillas Jose Luis Lyrics powered by www.musixmatch.com. This is an awful translation of "Porque Te Vas." am 9. Erdmöbel - Weil du fortgehst (Porque te vas) Cover version in German: Clio (France) - Porque te vas Original song: Andrea Lindsay - Porque te vas Original song: Jeanette - Pourquoi tu vis et où tu vas Cover version in French: Ala Boratyn - Nie pytaj mnie : Sammlungen mit "Porque te vas" 1. [52] Writing for The Guardian, Andrew Khan described the song as "a masterpiece of downbeat easy listening," and praised it for "[proving] once again there's often more depth of emotion in derided MOR pop than other, more fashionable, genres. "Nunca tuve dudas de grabar 'Por qué te vas", "El Festival Europa Sur tendrá en Trujillo a Jeanette como cabeza de cartel", "Iconográfica: A Tribute to Jeanette, the Godmother of Sad Girl Ballads", "Musique : la playlist du lundi est 100 % française", "[아트액추얼리] 유튜브 음악산책 8. Zur deutschen Übersetzung von Por qué te vas . [32], "Porque te vas" has been covered by many artists across several languages. Viele übersetzte Beispielsätze mit "porque te vas" – Deutsch-Spanisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. First, it completely got the name of the song wrong and therefor changed the meaning completely: It's "porque" not "por que." Surfmusik.de Internetradio und Webradio. C Em Junto a la estacion hoy Ilorare idual que un nino G porque te vas B7 Em porque te vas [Outro] C Em Todas las promesas de mi amor se iran contigo. ")—is a song by English-born Spanish singer Jeanette, written by José Luis Perales and produced by Rafael Trabucchelli for record label Hispavox in 1974.